MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/related; boundary="----=_NextPart_01C6D07F.1FED57B0" Bu belge Web Arşivi olarak da bilinen Tek Dosyalı Web Sayfasıdır. Bu iletiyi görüyorsanız tarayıcınız veya düzenleyiciniz Web Arşivi dosyalarını desteklemiyor demektir. Lütfen Microsoft Internet Explorer gibi Web Arşivlerini destekleyen bir tarayıcı yükleyin. ------=_NextPart_01C6D07F.1FED57B0 Content-Location: file:///C:/2B8E12C9/ruyasi.htm Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset="us-ascii"
|
RÜYASI |
HAYATI |
||
|
BİR RÜYA
GÖRSEM! Nasıl
bir rüya görsem? Türk dilinin sahibi,T=
ürk
dilinin koruyucusu, Türk Dilinin en zengin diller sayılan Farsça’dan ve Ara=
pça’dan
veyahut civar diğer dillerden daha geri bir dil
olmadığını, belki onlar kadar veya bazı
bakımlardan, onlardan daha üstün bir dil olduğunu
asrına ve gelecek asırlara kabul ettirmiş bir Türk
evlâdı olan, Kaşgar’lı Mahmud’u rüyamda görsem! Evet, Kaşgar’lı Mahm=
ut’dan
1000 yıla yakın bir zaman sonra yaşayan, Trabzon’lu
Mahmut, Kaşgarlı dedesini,
atasını rüyasında görse ve =
Kaşgar’lı
Mahmut, torunu Trabzon’lu Mahmut’=
a dese
ki:”- Ey oğul, Türk dilini çok iyi belle,
Türk-Gramerini bul ve ortaya çıkart, bunun için
sistemli, metod’lu,çalı#=
1;,
günlük çalışmalarından fırsat bulunca
veya emekli olduğunda Allah-ü Teâla<=
/span>
sana ömür verirse, yoğun bir şekilde bu yolda
çalış, bıkmadan usanmadan, zevkle
çalış, Allah-ü Tealâ
‘nın sana yardımcı
olmasına dua ederek gayret göster,ola ki sen de ikinci bir Kaşgar’lı olursun!!
Çalıştıkça, milletinin ne büyük bir
millet ve milletinin dilinin de ne büyük bir dil olduğunu
anlayacaksın. Çalışmaların ilerledikçe
milletinin dilinin, dünyadaki dillerin ana’sı olduğu=
nu
göreceksin. Senin milletinin dili’nin ince=
liğini,özelliğini
senden olmayan, başka bir yabancı milletten olan kimse senin ka=
dar
bilemez, öğrenemez. Senin dilini ancak sen sahip çıkacaksın,yoksa
yabancı senin diline, alim bile olsa sahip çıkamaz,
bilginlerin yüzde doksanı politikanın kurbanı
olurlar,gerçeği göremezler, görseler de bazen
gerçeği söyleyemezler. Sen kendi dilinin sahibi ol. Sen
milletinin diline sahip çık. Göreceksin ki o zaman, senin
milletini bölmek, parçalamak isteyenler bundan rahatsız
olacaklardır. Sana ve senin buluşlarına çamur
atacaklardır. Hatta seni milletinin gözünden bile
düşürmek isteyecekler ve bu uğurda gayret sarfedeceklerdir. Sen hiç yılma ve
yalnız hulûsi-kalple
Allah’ına dayan. Sana hiçbir şey
yapamayacaklardır.” |
MAHMUT İYİBOZKURT
1923 yılında Trabzon'da doğdu. İlk - Orta ve Lise
öğrenimini Trabzon'da yaptı. Babasını
küçük yaşta kaybetti. Annesi ve 3 kardeşi ile
birlikte geçim savaşı verdiler. Trabzon'dan Ayten Tünay ile ev=
lendi.
Bu arada Ziraat Bankası'nda memur olarak çalışmaya
başlamıştı. Önce Vakfikebir=
'de,
daha sonra Trabzon'da, Yusufeli'de, Sivas'ta,
Ankara'da ve İstanbul'da Bankanın çeşitli birimleri=
nde
çalıştı. 2 erkek 1 kız olmak üzere 3
çocuğu vardır. Osman-Adnan ve Feyza=
n..İstanbul Kadıköy'de bulunan Ziraat
Bankası Kadıköy Sağlık Merkezinin kurulması=
nda
ve açılmasında büyük emeği bulunmuşt=
ur.
Hayatının büyük bir bölümü'nü yer
isimlerinin menşei hakkında araştırmalar yapmakla
geçirdi. Trabzon isminin TRAPESUS'tan
gelmediğini, Samsun isminin AMİSOS'tan,
Ankara'nın ANGORA'dan , Giresun'un KERESİUS'tan=
vs. vs. gelmediğini savundu ve bulduğu gerçekleri ve
düşüncelerini kağıt parçalarına
aktardı.
|
Babam Mahmut İyibozkurt uzun
yıllarını Türk Dili hakkında araştırmala=
ra
ayırmış, bu konu ile ilgili olarak aklına takılan
hususları not'lar halinde kağıt parçalarına
aktarmıştır. Bu notlar genellikle şehir, köy ve ka=
saba
isimleri ile ilgili olup, bu isimlerin köklerini araştırma
şeklinde bir çalışması olmuştur. Bu ç=
;alışmaları
kâğıtlar halinde kendisi tarafından
sınıflandırılarak yaklaşık 27 klasör hal=
inde
hazırlanmıştır. Bu notların Türk Milletinin D=
il
konusunda uzman olan kişiler tarafından değerlendirilmesi en
büyük emeli olmuştur. Ancak notların nihai şeklini
göremeden 1997 yılının Eylül ayında Hak'k=
5;n
rahmetine kavuşmuştur. Oğlu olarak ben bu notları tek t=
ek
bilgisayar ortamına aktarıp değerlendirme yoluna gidiyorum.
İnşaallah babamın istediği şekli ile bir
çalışmayı gerçekleştirebilirim. 27 adet
büyük klasör içerisine aktarılmış olan
bilgilerin bilgisayar ortamına aktarılması kuşkusuz zam=
an
alacaktır.
İlgilenenler
e-posta yolu ile bilgi aktarımında bulunabilirler. Ailesi olarak<=
br>
sayfalarımıza sponsorluk yapan =
www.turkgazeteleri.com
a da teşekkürlerimizi bildiriyoruz.
Adnan İYİBOZ=
KURT
2006=
span>
copyright © 2006 - Ağustos, 2=
006
tüm hakları saklıdır